expliquez moi cette chanson
2 participants
Page 1 sur 1
expliquez moi cette chanson
c la chanson de idir "yela wurar" j'adore cette chanson je l'ai decouverte dans le sketch de fellag, j'aimerai bien savoir et comprendre ce qu'il dit, alors s'il vous plait voici l'adresse de la chanson http://rogues.site.voila.fr/yelhawurar.wma
ecoutez la et ecrivez moi toutes les paroles en kabyle, en suite expliquez moi en bas je vous en suplie
ecoutez la et ecrivez moi toutes les paroles en kabyle, en suite expliquez moi en bas je vous en suplie
Mr.Rogue- Nombre de messages : 1
Date d'inscription : 06/07/2007
Re: expliquez moi cette chanson
Tout d'abord, sois le bienvenu sur cet espace d'échange. Je vais essayer de répondre le plus tôt possible à ta requête.Mr.Rogue a écrit:c la chanson de idir "yela wurar" j'adore cette chanson je l'ai decouverte dans le sketch de fellag, j'aimerai bien savoir et comprendre ce qu'il dit, alors s'il vous plait voici l'adresse de la chanson http://rogues.site.voila.fr/yelhawurar.wma
ecoutez la et ecrivez moi toutes les paroles en kabyle, en suite expliquez moi en bas je vous en suplie
espoir- Nombre de messages : 1934
Date d'inscription : 18/04/2007
Re: expliquez moi cette chanson
Voici le texte de la chanson en Kabyle :Mr.Rogue a écrit:c la chanson de idir "yela wurar" j'adore cette chanson je l'ai decouverte dans le sketch de fellag, j'aimerai bien savoir et comprendre ce qu'il dit, alors s'il vous plait voici l'adresse de la chanson http://rogues.site.voila.fr/yelhawurar.wma
ecoutez la et ecrivez moi toutes les paroles en kabyle, en suite expliquez moi en bas je vous en suplie
1er couplet
Yala yala la la la la yelha wurar (refrain)
A yetheri yealayen, imlid wikyifin
Yiweth bemzur, dheheb iraken
Yala yala la atayen oum oudem lemri
Yala yala la nefrah midebda assefi
A moumzour orkim, haguid imanim
Inass ithamgharth am defk agoussim
Yala yala la amthaghmou afouss sel hani
Yala yala la estazoulet idebren izri
2ème couplet
Yala yala la la la la yelha wurar (refrain)
Yala yala la anechedah amzikeni
Aken loufan mayegheli
Yala yala la athamgharth izwir echedah
Yala yala la nefrah midavda amerah
Yala yala la amendil dekfoussiness
Kemza mitavda aghaouass
Yala yala la akreth ak athimgharine
Yala yala la aken athehafdante thilmaziyine
3ème couplet
Yala yala la la la la yelha wurar (refrain)
Sivendouyar ikechevah wurar
Arefad adarim ih
Serss adarim ih
Arefad adarim ih
Serss adarim ih
Hey hey hey hey…..
Thayet serhass iha
Arnou amass iha
Thayt serhass iha
Arnou amass iha
Afouss thigherathine athoulawine
Yala yala la la la la yelha wurar (refrain)
Explication du texte en Français:
1er Couplet
Ô toi l'étoile qui est si haut, montres moi qui est plus belle que toi?
(réponse) C'est une femme avec une chevelure, aussi belle que l'or qui brille.
Toi qui a un visage d'une beauté éclatante.
Nous sommes ravis quand elle commence à déhancher.
Ô toi avec une belle chevelure, prépares toi.
Demandes à la vieille femme qu'elle te donne ta ceinture, qu'elle te badigeonne ta main avec de la henné, et qu'elle te trace tes sourcilles avec du mascara (En Kabylie, il y a un produit traditionnel (liquide) de couleur noire, que les femme utilisent comme du mascara).
2ème Couplet
(refrain) la fête est belle
Nous allons danser comme jadis (danse traditionnelle).
Comme seul un enfant sait chanter.
(refrain) A toi la vieille d'ouvrir le bal.
Nous sommes contents quand elle commence à déhancher.
(Refrain) le foulard dans sa main (En Kabylie, il y a un foulard qu'on appelle AMENDIL, et qui symbolise la fête).
Je me suis pincé, quand elle a commencé la danse.(d'émerveillement)
(Refrain) Debout les vieilles et dansez afin que les jeunes filles apprennent la vraie danse.
3ème Coupet
(Refrain) La fête est belle
Avec les tambours la fête n'est que plus belle.
Avec les tambours la fête n'est que plus belle.
Toi la femme qui danse, lève un pieds, et pose l'autre.
Toi la femme qui danse, lève un pieds, et pose l'autre.
Hey hey hey hey hey hey (Refrain)
Bouges tes épaules et ta hanche.
Applaudissez les femmes (tapez les mains), et n'oubliez pas les You You (les you you est un son symbole de fête que produisent les femmes en jouant avec leurs langues).
PS: Ce qui est écrit en rouge, c'est pour mieux expliquer certaines choses.
espoir- Nombre de messages : 1934
Date d'inscription : 18/04/2007
Re: expliquez moi cette chanson
Cette chanson de Idir, que Fellag a utilisé dans son dernier spectacle "le dernier chameau", raconte comment les fêtes (traditionnelles) sont célébrées en Kabylie.
PS: J'espère que j'ai répondu à ta question, si tu ne as d'autres, n'hésite surtout pas. On est la, pour essayer de répandre la culture kabyle un peu partout.
PS: J'espère que j'ai répondu à ta question, si tu ne as d'autres, n'hésite surtout pas. On est la, pour essayer de répandre la culture kabyle un peu partout.
espoir- Nombre de messages : 1934
Date d'inscription : 18/04/2007
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|